Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prabṛṃhitākāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prabṛṃhitākāraṃ”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- bṛṃhitā -
-
bṛṃhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]bṛṃhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)[compound from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)[compound from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)[compound from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)[compound from √bṛh]bṛṃhitā (noun, feminine)[nominative single]√bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)[vocative single from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)[vocative single from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhitā (participle, feminine)[nominative single from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)[vocative single from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)[vocative single from √bṛh]√bṛh -> bṛṃhitā (participle, feminine)[nominative single from √bṛh]√bṛṃh (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- akāram -
-
akāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pra, Brimhita, Akara
Alternative transliteration: prabrimhitakaram, prabrmhitakaram, [Devanagari/Hindi] प्रबृंहिताकारं, [Bengali] প্রবৃংহিতাকারং, [Gujarati] પ્રબૃંહિતાકારં, [Kannada] ಪ್ರಬೃಂಹಿತಾಕಾರಂ, [Malayalam] പ്രബൃംഹിതാകാരം, [Telugu] ప్రబృంహితాకారం
Sanskrit References
“prabṛṃhitākāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.114.27 < [Chapter CXIV]
Verse 6.118.27 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)