Analysis of “praṣṭavyamarjunenāpṛṣṭamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṣṭavyamarjunenāpṛṣṭamapi”—

  • praṣṭavyam -
  • praṣṭavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṣṭavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṣṭavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    praś -> praṣṭavya (participle, masculine)
    [accusative single from √praś class 6 verb]
    praś -> praṣṭavya (participle, neuter)
    [nominative single from √praś class 6 verb], [accusative single from √praś class 6 verb]
  • arjunenā -
  • arjuna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arjuna (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apṛṣṭam -
  • apṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Prashtavya, Arjuna, Aprishta, Api

Alternative transliteration: prashtavyamarjunenaprishtamapi, prastavyamarjunenaprstamapi, [Devanagari/Hindi] प्रष्टव्यमर्जुनेनापृष्टमपि, [Bengali] প্রষ্টব্যমর্জুনেনাপৃষ্টমপি, [Gujarati] પ્રષ્ટવ્યમર્જુનેનાપૃષ્ટમપિ, [Kannada] ಪ್ರಷ್ಟವ್ಯಮರ್ಜುನೇನಾಪೃಷ್ಟಮಪಿ, [Malayalam] പ്രഷ്ടവ്യമര്ജുനേനാപൃഷ്ടമപി, [Telugu] ప్రష్టవ్యమర్జునేనాపృష్టమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: