Analysis of “praṇidhiryāvadevāhamanuttarāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇidhiryāvadevāhamanuttarāyāṃ”—

  • praṇidhir -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • anuttarāyām -
  • anuttarā (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Pranidhi, Yavat, Eva, Aha, Asmad, Anuttara

Alternative transliteration: pranidhiryavadevahamanuttarayam, [Devanagari/Hindi] प्रणिधिर्यावदेवाहमनुत्तरायां, [Bengali] প্রণিধির্যাবদেবাহমনুত্তরাযাং, [Gujarati] પ્રણિધિર્યાવદેવાહમનુત્તરાયાં, [Kannada] ಪ್ರಣಿಧಿರ್ಯಾವದೇವಾಹಮನುತ್ತರಾಯಾಂ, [Malayalam] പ്രണിധിര്യാവദേവാഹമനുത്തരായാം, [Telugu] ప్రణిధిర్యావదేవాహమనుత్తరాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: