Analysis of “praṇavamaṣṭāviṃśākṣaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇavamaṣṭāviṃśākṣaraḥ”—

  • praṇavam -
  • praṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭāviṃśā -
  • aṣṭāviṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭāviṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭāviṃśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣaraḥ -
  • akṣara (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣar (verb class 1)
    [imperfect active second single]

Extracted glossary definitions: Pranava, Ashtavimsha, Akshara

Alternative transliteration: pranavamashtavimshaksharah, pranavamastavimsaksarah, [Devanagari/Hindi] प्रणवमष्टाविंशाक्षरः, [Bengali] প্রণবমষ্টাবিংশাক্ষরঃ, [Gujarati] પ્રણવમષ્ટાવિંશાક્ષરઃ, [Kannada] ಪ್ರಣವಮಷ್ಟಾವಿಂಶಾಕ್ಷರಃ, [Malayalam] പ്രണവമഷ്ടാവിംശാക്ഷരഃ, [Telugu] ప్రణవమష్టావింశాక్షరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: