Analysis of “praṇavāṣṭākṣarādima”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇavāṣṭākṣarādima”—

  • praṇavāṣ -
  • praṇava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    praṇavā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭā -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣarā -
  • akṣara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādima -
  • ādima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [perfect active first plural]

Extracted glossary definitions: Pranava, Akshara, Adima

Alternative transliteration: pranavashtaksharadima, pranavastaksaradima, [Devanagari/Hindi] प्रणवाष्टाक्षरादिम, [Bengali] প্রণবাষ্টাক্ষরাদিম, [Gujarati] પ્રણવાષ્ટાક્ષરાદિમ, [Kannada] ಪ್ರಣವಾಷ್ಟಾಕ್ಷರಾದಿಮ, [Malayalam] പ്രണവാഷ്ടാക്ഷരാദിമ, [Telugu] ప్రణవాష్టాక్షరాదిమ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: