Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇāmamakarottadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇāmamakarottadā”—
- praṇāmam -
-
praṇāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- akarot -
-
√kṛ (verb class 8)[imperfect active third single]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pranama, Tada
Alternative transliteration: pranamamakarottada, [Devanagari/Hindi] प्रणाममकरोत्तदा, [Bengali] প্রণামমকরোত্তদা, [Gujarati] પ્રણામમકરોત્તદા, [Kannada] ಪ್ರಣಾಮಮಕರೋತ್ತದಾ, [Malayalam] പ്രണാമമകരോത്തദാ, [Telugu] ప్రణామమకరోత్తదా
Sanskrit References
“praṇāmamakarottadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.17.43 < [Chapter 17]
Verse 2.22.19 < [Chapter 22]
Verse 2.79.22 < [Chapter 79]
Verse 2.90.6 < [Chapter 90]
Verse 5.11.14 < [Chapter 11]
Verse 6.77.29 < [Chapter 77]
Verse 12.47.64 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)