Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśaste'hani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśaste'hani”—
- praśaste' -
-
praśasta (noun, masculine)[locative single]praśasta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]praśastā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]praśasti (noun, feminine)[vocative single]
- ahani -
-
ahan (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Prashasta, Prashasti, Ahan
Alternative transliteration: prashaste'hani, prasaste'hani, [Devanagari/Hindi] प्रशस्तेऽहनि, [Bengali] প্রশস্তেঽহনি, [Gujarati] પ્રશસ્તેઽહનિ, [Kannada] ಪ್ರಶಸ್ತೇಽಹನಿ, [Malayalam] പ്രശസ്തേഽഹനി, [Telugu] ప్రశస్తేఽహని
Sanskrit References
“praśaste'hani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Verse 7.1.282.6 < [Chapter 282]
Verse 3.124.6 < [Chapter 124]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)