Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśamanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśamanti”—
- praśam -
-
praśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]praśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anti -
-
anti (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anti (noun, feminine)[compound], [adverb]antī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prasha, Anti
Alternative transliteration: prashamanti, prasamanti, [Devanagari/Hindi] प्रशमन्ति, [Bengali] প্রশমন্তি, [Gujarati] પ્રશમન્તિ, [Kannada] ಪ್ರಶಮನ್ತಿ, [Malayalam] പ്രശമന്തി, [Telugu] ప్రశమన్తి
Sanskrit References
“praśamanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 24.19 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Verse 24.16 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.109 < [Chapter 18]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 29.104 < [Chapter 29]
Verse 29.137 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)