Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśamanāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśamanāya”—
- praśamanāya -
-
praśamana (noun, masculine)[dative single]praśamana (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Prashamana
Alternative transliteration: prashamanaya, prasamanaya, [Devanagari/Hindi] प्रशमनाय, [Bengali] প্রশমনায, [Gujarati] પ્રશમનાય, [Kannada] ಪ್ರಶಮನಾಯ, [Malayalam] പ്രശമനായ, [Telugu] ప్రశమనాయ
Sanskrit References
“praśamanāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 4.22 < [Chapter 4]
Verse 21.70 < [Chapter 21]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.18 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)