Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśaśaṃsuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśaśaṃsuḥ”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- śaśaṃsuḥ -
-
√śaṃs (verb class 1)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Pra
Alternative transliteration: prashashamsuh, prasasamsuh, [Devanagari/Hindi] प्रशशंसुः, [Bengali] প্রশশংসুঃ, [Gujarati] પ્રશશંસુઃ, [Kannada] ಪ್ರಶಶಂಸುಃ, [Malayalam] പ്രശശംസുഃ, [Telugu] ప్రశశంసుః
Sanskrit References
“praśaśaṃsuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.35.9 < [Chapter 35]
Verse 5.26.69 < [Chapter 26]
Verse 5.44.12 < [Chapter 44]
Verse 5.66.42 < [Chapter 66]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.9.39 < [Chapter 9]
Verse 1.350.113 < [Chapter 350]
Verse 2.7.68 < [Chapter 7]
Verse 2.88.80 < [Chapter 88]
Verse 2.166.69 < [Chapter 166]
Verse 2.190.28 < [Chapter 190]
Verse 2.293.37 < [Chapter 293]
Verse 3.192.85 < [Chapter 192]
Verse 4.70.100 < [Chapter 70]
Verse 1.2.21.154 < [Chapter 21]
Verse 1.2.21.168 < [Chapter 21]
Verse 2.1.33.3 < [Chapter 33]
Verse 3.1.22.22 < [Chapter 22]
Verse 3.50.15 < [Chapter 50]
Verse 12.47.67 < [Chapter 47]
Verse 3.20.50 < [Chapter 20]
Verse 3.3.12.8 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)