Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāyograhaṇātkiñhcidbhaumāpamapyapatarpaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāyograhaṇātkiñhcidbhaumāpamapyapatarpaṇam”—
- Cannot analyse prāyograhaṇātkiñhcidbhaumāpamapyapatarpaṇam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: prayograhanatkinhcidbhaumapamapyapatarpanam, [Devanagari/Hindi] प्रायोग्रहणात्किञ्ह्चिद्भौमापमप्यपतर्पणम्, [Bengali] প্রাযোগ্রহণাত্কিঞ্হ্চিদ্ভৌমাপমপ্যপতর্পণম্, [Gujarati] પ્રાયોગ્રહણાત્કિઞ્હ્ચિદ્ભૌમાપમપ્યપતર્પણમ્, [Kannada] ಪ್ರಾಯೋಗ್ರಹಣಾತ್ಕಿಞ್ಹ್ಚಿದ್ಭೌಮಾಪಮಪ್ಯಪತರ್ಪಣಮ್, [Malayalam] പ്രായോഗ്രഹണാത്കിഞ്ഹ്ചിദ്ഭൌമാപമപ്യപതര്പണമ്, [Telugu] ప్రాయోగ్రహణాత్కిఞ్హ్చిద్భౌమాపమప్యపతర్పణమ్
“prāyograhaṇātkiñhcidbhaumāpamapyapatarpaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Section 4 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)