Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāyograhaṇāduṣṭrīkṣīrādāvīṣallavaṇatvādyapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāyograhaṇāduṣṭrīkṣīrādāvīṣallavaṇatvādyapi”—
- prāyo -
-
prāyas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prāya (noun, masculine)[nominative single]
- grahaṇād -
-
grahaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]grahaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- uṣṭrīkṣīrād -
-
uṣṭrīkṣīra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]uṣṭrīkṣīra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- āvī -
-
āvī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]au (noun, feminine)[locative single]au (noun, masculine)[locative single]
- īṣal -
-
īṣat (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]īṣat (noun, masculine)[compound]īṣat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- lavaṇa -
-
lavaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]lavaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvād -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ya -
-
i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Praya, Prayas, Grahana, Ushtrikshira, Avi, Ishat, Lavana, Tva, Api
Alternative transliteration: prayograhanadushtrikshiradavishallavanatvadyapi, prayograhanadustriksiradavisallavanatvadyapi, [Devanagari/Hindi] प्रायोग्रहणादुष्ट्रीक्षीरादावीषल्लवणत्वाद्यपि, [Bengali] প্রাযোগ্রহণাদুষ্ট্রীক্ষীরাদাবীষল্লবণত্বাদ্যপি, [Gujarati] પ્રાયોગ્રહણાદુષ્ટ્રીક્ષીરાદાવીષલ્લવણત્વાદ્યપિ, [Kannada] ಪ್ರಾಯೋಗ್ರಹಣಾದುಷ್ಟ್ರೀಕ್ಷೀರಾದಾವೀಷಲ್ಲವಣತ್ವಾದ್ಯಪಿ, [Malayalam] പ്രായോഗ്രഹണാദുഷ്ട്രീക്ഷീരാദാവീഷല്ലവണത്വാദ്യപി, [Telugu] ప్రాయోగ్రహణాదుష్ట్రీక్షీరాదావీషల్లవణత్వాద్యపి
Sanskrit References
“prāyograhaṇāduṣṭrīkṣīrādāvīṣallavaṇatvādyapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)