Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāyaścittādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāyaścittādi”—
- prāyaścittā -
-
prāyaścitta (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāyaścitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]prāyaścittā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Prayashcitta
Alternative transliteration: prayashcittadi, prayascittadi, [Devanagari/Hindi] प्रायश्चित्तादि, [Bengali] প্রাযশ্চিত্তাদি, [Gujarati] પ્રાયશ્ચિત્તાદિ, [Kannada] ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಾದಿ, [Malayalam] പ്രായശ്ചിത്താദി, [Telugu] ప్రాయశ్చిత్తాది
Sanskrit References
“prāyaścittādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.12.47 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 56 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.130.45 < [Chapter 130]
Verse 3.49.29 < [Chapter 49]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.10.92 < [Chapter 10]
Verse 7.1.202.39 < [Chapter 202]
Verse 25.159 < [Chapter 25]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.361 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.67 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 34.15 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 2.1.1.13 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)