Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāvikṣat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāvikṣat”—
- prā -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]pra (Preverb)[Preverb]prā (Preverb)[Preverb]
- avikṣat -
-
√viś (verb class 6)[aorist active third single]
Extracted glossary definitions: Pra
Alternative transliteration: pravikshat, praviksat, [Devanagari/Hindi] प्राविक्षत्, [Bengali] প্রাবিক্ষত্, [Gujarati] પ્રાવિક્ષત્, [Kannada] ಪ್ರಾವಿಕ್ಷತ್, [Malayalam] പ്രാവിക്ഷത്, [Telugu] ప్రావిక్షత్
Sanskrit References
“prāvikṣat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Chapter 35 - Cūḍāpakṣa-avadānam
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 15 - Abhiniṣkramaṇa-parivarta
Chapter 16 - Bimbisāropasaṃkramaṇa-parivarta
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 97 - Biṃbisāra's visit to the Buddha
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Chapter 191 - Ānanda follows the Buddha and makes an exhibition of mathematical knowledge
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
If you like this tool, please consider donating: (Why?)