Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prārthyamānā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prārthyamānā”—
- prārthya -
-
prārthya (noun, masculine)[compound], [vocative single]prārthya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mānā -
-
√man -> mānā (participle, feminine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Prarthya, Mana
Alternative transliteration: prarthyamana, [Devanagari/Hindi] प्रार्थ्यमाना, [Bengali] প্রার্থ্যমানা, [Gujarati] પ્રાર્થ્યમાના, [Kannada] ಪ್ರಾರ್ಥ್ಯಮಾನಾ, [Malayalam] പ്രാര്ഥ്യമാനാ, [Telugu] ప్రార్థ్యమానా
Sanskrit References
“prārthyamānā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.2.96 < [Chapter 2]
Verse 2.3.34.14 < [Chapter 34]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 53 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.342.21 < [Chapter 342]
Verse 2.113 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 3.3.22.22 < [Chapter 22]
Verse 5.3.33.10 < [Chapter 33]
Verse 1.146.11 < [Chapter 146]
Verse 1.146.13 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)