Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prārthayeta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prārthayeta”—
- prārthaye -
-
prārthā (noun, feminine)[instrumental single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Prartha, Ita
Alternative transliteration: prarthayeta, [Devanagari/Hindi] प्रार्थयेत, [Bengali] প্রার্থযেত, [Gujarati] પ્રાર્થયેત, [Kannada] ಪ್ರಾರ್ಥಯೇತ, [Malayalam] പ്രാര്ഥയേത, [Telugu] ప్రార్థయేత
Sanskrit References
“prārthayeta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 44 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.144 [40:2] < [Chapter 40]
Verse 2.4.15 < [Chapter 4]
Verse 2.30.103 < [Chapter 30]
Verse 4.3.123 < [Chapter 3]
Verse 4.10.83 < [Chapter 10]
Verse 4.10.125 < [Chapter 10]
Verse 4.23.147 < [Chapter 23]
Verse 17.16 < [Chapter 17]
Verse 10.105 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)