Analysis of “prārthayato'nuprayacchata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prārthayato'nuprayacchata”—

  • prārtha -
  • prārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yato' -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • anupra -
  • anupra (Preverb)
    [Preverb]
  • yacchata -
  • yam (verb class 1)
    [imperative active second plural]

Extracted glossary definitions: Prartha, Yatah, Yat, Yata

Alternative transliteration: prarthayato'nuprayacchata, [Devanagari/Hindi] प्रार्थयतोऽनुप्रयच्छत, [Bengali] প্রার্থযতোঽনুপ্রযচ্ছত, [Gujarati] પ્રાર્થયતોઽનુપ્રયચ્છત, [Kannada] ಪ್ರಾರ್ಥಯತೋಽನುಪ್ರಯಚ್ಛತ, [Malayalam] പ്രാര്ഥയതോഽനുപ്രയച്ഛത, [Telugu] ప్రార్థయతోఽనుప్రయచ్ఛత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: