Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāpnuyācca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāpnuyācca”—
- prā -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]pra (Preverb)[Preverb]prā (Preverb)[Preverb]
- āpnuyāc -
-
√āp (verb class 5)[optative active third single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pra
Alternative transliteration: prapnuyacca, [Devanagari/Hindi] प्राप्नुयाच्च, [Bengali] প্রাপ্নুযাচ্চ, [Gujarati] પ્રાપ્નુયાચ્ચ, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ನುಯಾಚ್ಚ, [Malayalam] പ്രാപ്നുയാച്ച, [Telugu] ప్రాప్నుయాచ్చ
Sanskrit References
“prāpnuyācca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.271.69 < [Chapter 271]
Verse 4.2.7.55 < [Chapter 7]
Verse 8.48 < [Chapter 8]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.152 < [Chapter 40]
Verse 1.38.4 < [Chapter 38]
Verse 3.80.53 < [Chapter 80]
Verse 13.18.57 < [Chapter 18]
Verse 13.64.12 < [Chapter 64]
Verse 13.116.75 < [Chapter 116]
Verse 10.67 < [Chapter 10]
Verse 27.93 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.187 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)