Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāpayenmaṇḍalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāpayenmaṇḍalaṃ”—
- prā -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]pra (Preverb)[Preverb]prā (Preverb)[Preverb]
- āpayen -
-
√āp (verb class 0)[optative active third single]√i (verb class 0)[optative active third single]
- maṇḍalam -
-
maṇḍala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maṇḍala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]maṇḍalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pra, Mandala
Alternative transliteration: prapayenmandalam, [Devanagari/Hindi] प्रापयेन्मण्डलं, [Bengali] প্রাপযেন্মণ্ডলং, [Gujarati] પ્રાપયેન્મણ્ડલં, [Kannada] ಪ್ರಾಪಯೇನ್ಮಣ್ಡಲಂ, [Malayalam] പ്രാപയേന്മണ്ഡലം, [Telugu] ప్రాపయేన్మణ్డలం
Sanskrit References
“prāpayenmaṇḍalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 15.249 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)