Analysis of “prākpradhānamapratipādyaivamācakṣāṇaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prākpradhānamapratipādyaivamācakṣāṇaḥ”—

  • prāk -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pradhānam -
  • pradhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apratipādyai -
  • apratipad (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • māca -
  • māca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣāṇaḥ -
  • kṣāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Prak, Pradhana, Apratipad, Maca, Kshana

Alternative transliteration: prakpradhanamapratipadyaivamacakshanah, prakpradhanamapratipadyaivamacaksanah, [Devanagari/Hindi] प्राक्प्रधानमप्रतिपाद्यैवमाचक्षाणः, [Bengali] প্রাক্প্রধানমপ্রতিপাদ্যৈবমাচক্ষাণঃ, [Gujarati] પ્રાક્પ્રધાનમપ્રતિપાદ્યૈવમાચક્ષાણઃ, [Kannada] ಪ್ರಾಕ್ಪ್ರಧಾನಮಪ್ರತಿಪಾದ್ಯೈವಮಾಚಕ್ಷಾಣಃ, [Malayalam] പ്രാക്പ്രധാനമപ്രതിപാദ്യൈവമാചക്ഷാണഃ, [Telugu] ప్రాక్ప్రధానమప్రతిపాద్యైవమాచక్షాణః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: