Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prākca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prākca”—
- prāk -
-
prāk (indeclinable)[indeclinable]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prak
Alternative transliteration: prakca, [Devanagari/Hindi] प्राक्च, [Bengali] প্রাক্চ, [Gujarati] પ્રાક્ચ, [Kannada] ಪ್ರಾಕ್ಚ, [Malayalam] പ്രാക്ച, [Telugu] ప్రాక్చ
Sanskrit References
“prākca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.63.26 < [Chapter LXIII]
Verse 7.8.46 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 33: guhyarogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.43 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.428.48 < [Chapter 428]
Verse 2.109.8 < [Chapter 109]
Verse 2.109.98 < [Chapter 109]
Verse 2.110.75 < [Chapter 110]
Verse 2.110.87 < [Chapter 110]
Verse 3.190.81 < [Chapter 190]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.7.21.51 < [Chapter 21]
Verse 9.30 < [Chapter 9]
Verse 1.3.134 < [Chapter 3]
Verse 2.15.97 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.169 < [Chapter 15]
Verse 4.59.21 < [Chapter 59]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)