Analysis of “prāguktamacirāllabhet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāguktamacirāllabhet”—

  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • acirāl -
  • acirāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    acira (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    acira (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Prak, Ukta, Acirat, Acira

Alternative transliteration: praguktamacirallabhet, [Devanagari/Hindi] प्रागुक्तमचिराल्लभेत्, [Bengali] প্রাগুক্তমচিরাল্লভেত্, [Gujarati] પ્રાગુક્તમચિરાલ્લભેત્, [Kannada] ಪ್ರಾಗುಕ್ತಮಚಿರಾಲ್ಲಭೇತ್, [Malayalam] പ്രാഗുക്തമചിരാല്ലഭേത്, [Telugu] ప్రాగుక్తమచిరాల్లభేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: