Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prādeśamātraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prādeśamātraṃ”—
- prādeśamātram -
-
prādeśamātra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prādeśamātra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pradeshamatra
Alternative transliteration: pradeshamatram, pradesamatram, [Devanagari/Hindi] प्रादेशमात्रं, [Bengali] প্রাদেশমাত্রং, [Gujarati] પ્રાદેશમાત્રં, [Kannada] ಪ್ರಾದೇಶಮಾತ್ರಂ, [Malayalam] പ്രാദേശമാത്രം, [Telugu] ప్రాదేశమాత్రం
Sanskrit References
“prādeśamātraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.22.3 < [Chapter 22]
Verse 1.15.383 < [Chapter 15]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.193.21 < [Chapter 193]
Verse 13.65.25 < [Chapter 65]
Verse 3.5.4.5 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.3.1.33 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 11.26 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 1.5.20 < [Chapter 5]
Verse 2.2.8 < [Chapter 2]
Verse 2.1.18.10 < [Chapter 18]
Verse 2.3.2.67 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)