Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prācetas”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prācetas”—
- Cannot analyse prācetas
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pracetas, [Devanagari/Hindi] प्राचेतस्, [Bengali] প্রাচেতস্, [Gujarati] પ્રાચેતસ્, [Kannada] ಪ್ರಾಚೇತಸ್, [Malayalam] പ്രാചേതസ്, [Telugu] ప్రాచేతస్
Sanskrit References
“prācetas” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.7.17 < [Chapter 7]
Verse 9.30.28 < [Chapter 30]
Verse 9.30.32 < [Chapter 30]
Verse 9.30.51 < [Chapter 30]
Verse 7.1.17.55 < [Chapter 17]
Verse 7.1.18.60 < [Chapter 18]
Verse 7.1.19.4 < [Chapter 19]
Verse 7.1.19.39 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.152 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.6.2 < [Chapter 6]
Verse 1.6.13 < [Chapter 6]
Verse 1.12.14 < [Chapter 12]
Verse 6.77.57 < [Chapter 77]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.39.21 < [Chapter 39]
Verse 1.160.202 < [Chapter 160]
Verse 1.165.68 < [Chapter 165]
Verse 1.165.165 < [Chapter 165]
Verse 1.174.16 < [Chapter 174]
Verse 1.174.18 < [Chapter 174]
Verse 2.120.18 < [Chapter 120]
Verse 2.120.24 < [Chapter 120]
Verse 2.191.41 < [Chapter 191]
Verse 84.15 < [Chapter 84]
Verse 1.4.4.28 < [Chapter 4]
Verse 5.1.28.75 < [Chapter 28]
Verse 5.1.48.43 < [Chapter 48]
Verse 5.2.26.8 < [Chapter 26]
Verse 5.2.82.7 < [Chapter 82]
Verse 5.2.82.12 < [Chapter 82]
Verse 5.2.82.24 < [Chapter 82]
Verse 5.2.82.27 < [Chapter 82]
Verse 5.2.82.41 < [Chapter 82]
Verse 5.3.85.7 < [Chapter 85]
Verse 5.3.108.9 < [Chapter 108]
Verse 5.3.108.10 < [Chapter 108]
Verse 5.3.160.3 < [Chapter 160]
Verse 6.1.77.13 < [Chapter 77]
Verse 7.1.19.56 < [Chapter 19]
Verse 2.36 < [Chapter 2]
Verse 2.51 < [Chapter 2]
Verse 3.16 < [Chapter 3]
Verse 3.18 < [Chapter 3]
Verse 3.30 < [Chapter 3]
Verse 20.21 < [Chapter 20]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1090 < [Chapter 41]
Verse 41.1116 < [Chapter 41]
Verse 41.1120 < [Chapter 41]
Verse 41.1869 < [Chapter 41]
Verse 42.354 < [Chapter 42]
Verse 10.427 < [Chapter 10]
Verse 10.428 < [Chapter 10]
Verse 1.1.31 < [Chapter 1]
Verse 1.70.4 < [Chapter 70]
Verse 1.70.5 < [Chapter 70]
Verse 12.23.16 < [Chapter 23]
Verse 12.24.28 < [Chapter 24]
Verse 12.57.43 < [Chapter 57]
Verse 12.58.2 < [Chapter 58]
Verse 12.160.17 < [Chapter 160]
Verse 12.201.6 < [Chapter 201]
Verse 13.46.1 < [Chapter 46]
Verse 3.1.114 < [Chapter 1]
Verse 4.8.51 < [Chapter 8]
Verse 4.8.52 < [Chapter 8]
Verse 4.31.102 < [Chapter 31]
Verse 4.31.312 < [Chapter 31]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.42 < [Chapter 1]
Verse 2.31 < [Chapter 2]
Verse 4.30.30 < [Chapter 30]
Verse 6.4.17 < [Chapter 4]
Verse 6.4.43 < [Chapter 4]
Verse 6.6.1 < [Chapter 6]
Verse 9.11.10 < [Chapter 11]
Verse 9.23.15 < [Chapter 23]
Verse 10.59.23 < [Chapter 59]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)