Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇo'pānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇo'pānaḥ”—
- prāṇo' -
-
prāṇa (noun, masculine)[nominative single]prāṇ (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]prāṇ (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- apānaḥ -
-
apāna (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prana, Pran, Apana
Alternative transliteration: prano'panah, [Devanagari/Hindi] प्राणोऽपानः, [Bengali] প্রাণোঽপানঃ, [Gujarati] પ્રાણોઽપાનઃ, [Kannada] ಪ್ರಾಣೋಽಪಾನಃ, [Malayalam] പ്രാണോഽപാനഃ, [Telugu] ప్రాణోఽపానః
Sanskrit References
“prāṇo'pānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.37.35 < [Chapter 37]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.74.31 < [Chapter 74]
Verse 1.538.38 < [Chapter 538]
Verse 7.1.87.16 < [Chapter 87]
Verse 7.17 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.103 < [Chapter 3]
Verse 214.5 < [Chapter 214]
Verse 1.157.43 < [Chapter 157]
Verse 2.1.2.5 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)