Analysis of “prāṇikoṭīniyutaśatasahasreṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇikoṭīniyutaśatasahasreṣu”—

  • prāṇi -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prāṇ (noun, masculine)
    [locative single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [locative single]
    prā (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • niyuta -
  • niyuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niyuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatasahasreṣu -
  • śatasahasra (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Pra, Pran, Pranin, Koti, Niyuta, Shatasahasra

Alternative transliteration: pranikotiniyutashatasahasreshu, pranikotiniyutasatasahasresu, [Devanagari/Hindi] प्राणिकोटीनियुतशतसहस्रेषु, [Bengali] প্রাণিকোটীনিযুতশতসহস্রেষু, [Gujarati] પ્રાણિકોટીનિયુતશતસહસ્રેષુ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಿಕೋಟೀನಿಯುತಶತಸಹಸ್ರೇಷು, [Malayalam] പ്രാണികോടീനിയുതശതസഹസ്രേഷു, [Telugu] ప్రాణికోటీనియుతశతసహస్రేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: