Analysis of “prāṇiṣūdbhūto'pacāraja”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇiṣūdbhūto'pacāraja”—

  • prāṇiṣū -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [locative plural]
    prāṇin (noun, neuter)
    [locative plural]
  • udbhūto' -
  • udbhūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apacāra -
  • apacāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Pranin, Udbhuta, Apacara

Alternative transliteration: pranishudbhuto'pacaraja, pranisudbhuto'pacaraja, [Devanagari/Hindi] प्राणिषूद्भूतोऽपचारज, [Bengali] প্রাণিষূদ্ভূতোঽপচারজ, [Gujarati] પ્રાણિષૂદ્ભૂતોઽપચારજ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಿಷೂದ್ಭೂತೋಽಪಚಾರಜ, [Malayalam] പ്രാണിഷൂദ്ഭൂതോഽപചാരജ, [Telugu] ప్రాణిషూద్భూతోఽపచారజ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: