Analysis of “prāṇiśatasahasrahṛdayasaṃtrāsasaṃjananāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇiśatasahasrahṛdayasaṃtrāsasaṃjananāni”—

  • prāṇiśatasahasra -
  • prāṇiśatasahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṇiśatasahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛdaya -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santrāsa -
  • santrāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santrāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañjananāni -
  • sañjanana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Pranishatasahasra, Hridaya, Santrasa, Sanjanana

Alternative transliteration: pranishatasahasrahridayasamtrasasamjananani, pranisatasahasrahrdayasamtrasasamjananani, [Devanagari/Hindi] प्राणिशतसहस्रहृदयसंत्राससंजननानि, [Bengali] প্রাণিশতসহস্রহৃদযসংত্রাসসংজননানি, [Gujarati] પ્રાણિશતસહસ્રહૃદયસંત્રાસસંજનનાનિ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಿಶತಸಹಸ್ರಹೃದಯಸಂತ್ರಾಸಸಂಜನನಾನಿ, [Malayalam] പ്രാണിശതസഹസ്രഹൃദയസംത്രാസസംജനനാനി, [Telugu] ప్రాణిశతసహస్రహృదయసంత్రాససంజననాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: