Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇebhyo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇebhyo'pi”—
- prāṇebhyo' -
-
prāṇa (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]prāṇa (noun, neuter)[dative plural], [ablative plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Prana, Api
Alternative transliteration: pranebhyo'pi, [Devanagari/Hindi] प्राणेभ्योऽपि, [Bengali] প্রাণেভ্যোঽপি, [Gujarati] પ્રાણેભ્યોઽપિ, [Kannada] ಪ್ರಾಣೇಭ್ಯೋಽಪಿ, [Malayalam] പ്രാണേഭ്യോഽപി, [Telugu] ప్రాణేభ్యోఽపి
Sanskrit References
“prāṇebhyo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.16.19 < [Chapter XVI]
Verse 7.198.29 < [Chapter CXCVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.125 < [Chapter 4]
Verse 7.3.221 < [Chapter 3]
Verse 7.10.40 < [Chapter 10]
Verse 7.6.77 < [Chapter 6]
Verse 7.8.79 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.170.27 < [Chapter 170]
Verse 1.516.36 < [Chapter 516]
Verse 59.24 < [Chapter 59]
Verse 8.32 < [Chapter 8]
Verse 35.19 < [Chapter 35]
Verse 10.3 < [Chapter 10]
Verse 47.34 < [Chapter 47]
Verse 26.6 < [Chapter 26]
Verse 5.33 < [Chapter 5]
Verse 5.2.21.5 < [Chapter 21]
Verse 5.2.22.5 < [Chapter 22]
Verse 5.2.33.5 < [Chapter 33]
Verse 5.2.37.23 < [Chapter 37]
Verse 5.2.42.14 < [Chapter 42]
Verse 5.3.50.33 < [Chapter 50]
Verse 5.3.57.27 < [Chapter 57]
Verse 5.3.142.8 < [Chapter 142]
Verse 6.1.22.6 < [Chapter 22]
Verse 6.1.54.30 < [Chapter 54]
Verse 6.1.61.3 < [Chapter 61]
Verse 6.1.62.57 < [Chapter 62]
Verse 6.1.63.9 < [Chapter 63]
Verse 6.1.78.42 < [Chapter 78]
Verse 6.1.86.3 < [Chapter 86]
Verse 3.16.20 < [Chapter 16]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.29 < [Chapter 18]
Verse 3.49.33 < [Chapter 49]
Verse 4.3.12 < [Chapter 3]
Verse 5.126.9 < [Chapter 126]
Verse 12.142.6 < [Chapter 142]
Verse 18.2.10 < [Chapter 2]
Verse 4.9.49 < [Chapter 9]
Verse 1.35.20 < [Chapter 35]
Verse 4.204.21 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)