Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇasyāvaraṇamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇasyāvaraṇamiti”—
- prāṇasyā -
-
prāṇa (noun, masculine)[genitive single]prāṇa (noun, neuter)[genitive single]
- āvaraṇam -
-
āvaraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āvaraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āvaraṇā (noun, feminine)[adverb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Prana, Avarana, Iti
Alternative transliteration: pranasyavaranamiti, [Devanagari/Hindi] प्राणस्यावरणमिति, [Bengali] প্রাণস্যাবরণমিতি, [Gujarati] પ્રાણસ્યાવરણમિતિ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಸ್ಯಾವರಣಮಿತಿ, [Malayalam] പ്രാണസ്യാവരണമിതി, [Telugu] ప్రాణస్యావరణమితి
Sanskrit References
“prāṇasyāvaraṇamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 42 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)