Analysis of “prāṇasyāvaraṇamiti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇasyāvaraṇamiti”—

  • prāṇasyā -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • āvaraṇam -
  • āvaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āvaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āvaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Prana, Avarana, Iti

Alternative transliteration: pranasyavaranamiti, [Devanagari/Hindi] प्राणस्यावरणमिति, [Bengali] প্রাণস্যাবরণমিতি, [Gujarati] પ્રાણસ્યાવરણમિતિ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಸ್ಯಾವರಣಮಿತಿ, [Malayalam] പ്രാണസ്യാവരണമിതി, [Telugu] ప్రాణస్యావరణమితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: