Analysis of “plakṣānudumbaravaṭānaśvatthānkṣīriṇastathā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “plakṣānudumbaravaṭānaśvatthānkṣīriṇastathā”—

  • plakṣān -
  • plakṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • udumbara -
  • udumbara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udumbara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṭān -
  • vaṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aśvatthān -
  • aśvattha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kṣīriṇas -
  • kṣīrin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṣīrin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Plaksha, Udumbara, Vata, Ashvattha, Kshirin, Tatha

Alternative transliteration: plakshanudumbaravatanashvatthankshirinastatha, plaksanudumbaravatanasvatthanksirinastatha, [Devanagari/Hindi] प्लक्षानुदुम्बरवटानश्वत्थान्क्षीरिणस्तथा, [Bengali] প্লক্ষানুদুম্বরবটানশ্বত্থান্ক্ষীরিণস্তথা, [Gujarati] પ્લક્ષાનુદુમ્બરવટાનશ્વત્થાન્ક્ષીરિણસ્તથા, [Kannada] ಪ್ಲಕ್ಷಾನುದುಮ್ಬರವಟಾನಶ್ವತ್ಥಾನ್ಕ್ಷೀರಿಣಸ್ತಥಾ, [Malayalam] പ്ലക്ഷാനുദുമ്ബരവടാനശ്വത്ഥാന്ക്ഷീരിണസ്തഥാ, [Telugu] ప్లక్షానుదుమ్బరవటానశ్వత్థాన్క్షీరిణస్తథా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: