Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “plakṣāmravañjulapiyālapalāśanandīkolīkadambaviralāmadhukaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “plakṣāmravañjulapiyālapalāśanandīkolīkadambaviralāmadhukaṃ”—
- plakṣām -
-
plakṣā (noun, feminine)[accusative single]
- ravañ -
-
√ru -> ravat (participle, masculine)[nominative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 1 verb]
- ju -
-
jū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]jū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]jū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- piyāla -
-
piyāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]piyāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- palāśa -
-
palāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]palāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nandīko -
-
nandīka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ūlī -
-
ūlī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- kadamba -
-
kadamba (noun, masculine)[compound], [vocative single]kadamba (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viralā -
-
viralā (noun, feminine)[nominative single]
- madhukam -
-
madhuka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]madhuka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]madhukā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Plaksha, Ravat, Piyala, Palasha, Nandika, Uli, Kadamba, Virala, Madhuka
Alternative transliteration: plakshamravanjulapiyalapalashanandikolikadambaviralamadhukam, plaksamravanjulapiyalapalasanandikolikadambaviralamadhukam, [Devanagari/Hindi] प्लक्षाम्रवञ्जुलपियालपलाशनन्दीकोलीकदम्बविरलामधुकं, [Bengali] প্লক্ষাম্রবঞ্জুলপিযালপলাশনন্দীকোলীকদম্ববিরলামধুকং, [Gujarati] પ્લક્ષામ્રવઞ્જુલપિયાલપલાશનન્દીકોલીકદમ્બવિરલામધુકં, [Kannada] ಪ್ಲಕ್ಷಾಮ್ರವಞ್ಜುಲಪಿಯಾಲಪಲಾಶನನ್ದೀಕೋಲೀಕದಮ್ಬವಿರಲಾಮಧುಕಂ, [Malayalam] പ്ലക്ഷാമ്രവഞ്ജുലപിയാലപലാശനന്ദീകോലീകദമ്ബവിരലാമധുകം, [Telugu] ప్లక్షామ్రవఞ్జులపియాలపలాశనన్దీకోలీకదమ్బవిరలామధుకం
Sanskrit References
“plakṣāmravañjulapiyālapalāśanandīkolīkadambaviralāmadhukaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)