Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pisa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pisa”—
- pisa -
-
pisa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pisa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pisa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पिस, [Bengali] পিস, [Gujarati] પિસ, [Kannada] ಪಿಸ, [Malayalam] പിസ, [Telugu] పిస
Sanskrit References
“pisa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.5.164 < [Chapter 5]
Verse 10.7.102 < [Chapter 7]
Verse 12.5.22 < [Chapter 5]
Verse 13.1.47 < [Chapter 1]
Verse 14.4.121 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 94.3 < [Chapter 94]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.64 < [Chapter 15]
Verse 15.58 < [Chapter 15]
Verse 2.2.27.7 < [Chapter 27]
Verse 2.5.23.45 < [Chapter 23]
Verse 7.20.12 < [Chapter 20]
Verse 7.20.27 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Verse 1.11.22 < [Chapter 11]
Verse 1.25.23 < [Chapter 25]
Verse 1.33.157 < [Chapter 33]
Verse 2.37.25 < [Chapter 37]
Verse 5.37.12 < [Chapter 37]
Verse 5.44.62 < [Chapter 44]
Verse 5.44.66 < [Chapter 44]
Verse 5.64.45 < [Chapter 64]
Verse 5.67.71 < [Chapter 67]
Verse 5.94.37 < [Chapter 94]
Verse 5.94.124 < [Chapter 94]
Verse 5.98.36 < [Chapter 98]
Verse 6.103.29 < [Chapter 103]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.329.54 < [Chapter 329]
Verse 1.358.11 < [Chapter 358]
Verse 1.404.52 < [Chapter 404]
Verse 2.91.63 < [Chapter 91]
Verse 3.74.46 < [Chapter 74]
Verse 3.86.47 < [Chapter 86]
Verse 3.86.49 < [Chapter 86]
Verse 3.210.71 < [Chapter 210]
Verse 3.221.85 < [Chapter 221]
Verse 3.226.49 < [Chapter 226]
Verse 3.231.99 < [Chapter 231]
Verse 4.20.58 < [Chapter 20]
Verse 4.63.4 < [Chapter 63]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 47.2 < [Chapter 47]
Verse 35.52 < [Chapter 35]
Verse 35.53 < [Chapter 35]
Verse 44.33 < [Chapter 44]
Verse 46.47 < [Chapter 46]
Verse 73.7 < [Chapter 73]
Verse 62.35 < [Chapter 62]
Verse 1.115 < [Chapter 1]
Verse 46.57 < [Chapter 46]
Verse 59.17 < [Chapter 59]
Verse 4.49 < [Chapter 4]
Verse 64.27 < [Chapter 64]
Verse 64.9 < [Chapter 64]
Verse 34.32 < [Chapter 34]
Verse 46.56 < [Chapter 46]
Verse 1.4.18.29 < [Chapter 18]
Verse 2.4.21.29 < [Chapter 21]
Verse 2.4.30.9 < [Chapter 30]
Verse 2.4.30.11 < [Chapter 30]
Verse 2.5.15.16 < [Chapter 15]
Verse 2.8.2.37 < [Chapter 2]
Verse 3.1.2.87 < [Chapter 2]
Verse 3.1.32.1 < [Chapter 32]
Verse 3.1.44.29 < [Chapter 44]
Verse 3.1.45.28 < [Chapter 45]
Verse 3.1.45.55 < [Chapter 45]
Verse 3.1.51.65 < [Chapter 51]
Verse 3.2.37.75 < [Chapter 37]
Verse 4.1.4.89 < [Chapter 4]
Verse 4.1.43.32 < [Chapter 43]
Verse 3.267.41 < [Chapter 267]
Verse 3.270.10 < [Chapter 270]
Verse 3.271.1 < [Chapter 271]
Verse 13.14.33 < [Chapter 14]
Verse 4.9.99 < [Chapter 9]
Verse 21.47 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.46 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)