Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “piṇḍitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “piṇḍitāḥ”—
- piṇḍitāḥ -
-
piṇḍita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]piṇḍitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√piṇḍ -> piṇḍita (participle, masculine)[nominative plural from √piṇḍ class 1 verb], [vocative plural from √piṇḍ class 1 verb], [nominative plural from √piṇḍ class 10 verb], [vocative plural from √piṇḍ class 10 verb]√piṇḍ -> piṇḍitā (participle, feminine)[nominative plural from √piṇḍ class 1 verb], [vocative plural from √piṇḍ class 1 verb], [accusative plural from √piṇḍ class 1 verb], [nominative plural from √piṇḍ class 10 verb], [vocative plural from √piṇḍ class 10 verb], [accusative plural from √piṇḍ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Pindita
Alternative transliteration: pinditah, [Devanagari/Hindi] पिण्डिताः, [Bengali] পিণ্ডিতাঃ, [Gujarati] પિણ્ડિતાઃ, [Kannada] ಪಿಣ್ಡಿತಾಃ, [Malayalam] പിണ്ഡിതാഃ, [Telugu] పిణ్డితాః
Sanskrit References
“piṇḍitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 21.99 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 22.53 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Verse 26.166 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 27.106 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 34.69 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Verse 10.12.17 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)