Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “piśācebhyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “piśācebhyo”—
- Cannot analyse piśācebhyo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pishacebhyo, pisacebhyo, [Devanagari/Hindi] पिशाचेभ्यो, [Bengali] পিশাচেভ্যো, [Gujarati] પિશાચેભ્યો, [Kannada] ಪಿಶಾಚೇಭ್ಯೋ, [Malayalam] പിശാചേഭ്യോ, [Telugu] పిశాచేభ్యో
Sanskrit References
“piśācebhyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.67 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 6.128.285 < [Chapter 128]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.548.69 < [Chapter 548]
Verse 2.149.181 < [Chapter 149]
Verse 2.157.22 < [Chapter 157]
Verse 3.157.71 < [Chapter 157]
Verse 2.1.24.46 < [Chapter 24]
Verse 2.2.35.4 < [Chapter 35]
Verse 3.1.4.48 < [Chapter 4]
Verse 4.1.16.6 < [Chapter 16]
Verse 5.1.37.29 < [Chapter 37]
Verse 5.1.37.33 < [Chapter 37]
Verse 6.1.213.89 < [Chapter 213]
Verse 7.1.317.23 < [Chapter 317]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.675 < [Chapter 31]
Verse 40.157 [49:10] < [Chapter 40]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.242 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 132.13 < [Chapter 132]
Verse 1.143.46 < [Chapter 143]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)