Analysis of “phenordhvarājīsīmantatantubudbudasambhavaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phenordhvarājīsīmantatantubudbudasambhavaḥ”—

  • pheno -
  • phena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pha (noun, neuter)
    [instrumental single]
    phenā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrdhvarājī -
  • ūrdhvarāji (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sīmanta -
  • sīmanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tantu -
  • tantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • budbuda -
  • budbuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    budbuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavaḥ -
  • sambhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    sambhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Pha, Phena, Urdhvaraji, Simanta, Budbuda, Sambhava, Sambhu

Alternative transliteration: phenordhvarajisimantatantubudbudasambhavah, [Devanagari/Hindi] फेनोर्ध्वराजीसीमन्ततन्तुबुद्बुदसम्भवः, [Bengali] ফেনোর্ধ্বরাজীসীমন্ততন্তুবুদ্বুদসম্ভবঃ, [Gujarati] ફેનોર્ધ્વરાજીસીમન્તતન્તુબુદ્બુદસમ્ભવઃ, [Kannada] ಫೇನೋರ್ಧ್ವರಾಜೀಸೀಮನ್ತತನ್ತುಬುದ್ಬುದಸಮ್ಭವಃ, [Malayalam] ഫേനോര്ധ്വരാജീസീമന്തതന്തുബുദ്ബുദസമ്ഭവഃ, [Telugu] ఫేనోర్ధ్వరాజీసీమన్తతన్తుబుద్బుదసమ్భవః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: