Analysis of “phalaviśiṣṭāgrāṅkurānayanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalaviśiṣṭāgrāṅkurānayanam”—

  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • viśiṣṭā -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśiṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśiṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agrā -
  • agra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅkurān -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayanam -
  • ayana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Phala, Vishishta, Agra, Ankura, Ayana

Alternative transliteration: phalavishishtagrankuranayanam, phalavisistagrankuranayanam, [Devanagari/Hindi] फलविशिष्टाग्राङ्कुरानयनम्, [Bengali] ফলবিশিষ্টাগ্রাঙ্কুরানযনম্, [Gujarati] ફલવિશિષ્ટાગ્રાઙ્કુરાનયનમ્, [Kannada] ಫಲವಿಶಿಷ್ಟಾಗ್ರಾಙ್ಕುರಾನಯನಮ್, [Malayalam] ഫലവിശിഷ്ടാഗ്രാങ്കുരാനയനമ്, [Telugu] ఫలవిశిష్టాగ్రాఙ్కురానయనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: