Analysis of “phalakālavatsādhanakāle'pi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalakālavatsādhanakāle'pi”—

  • phalakāla -
  • phalakāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vatsā -
  • vatsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dhanakā -
  • dhanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ale' -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Phalakala, Vatsa, Dhanaka, Ala, Ali, Api

Alternative transliteration: phalakalavatsadhanakale'pi, [Devanagari/Hindi] फलकालवत्साधनकालेऽपि, [Bengali] ফলকালবত্সাধনকালেঽপি, [Gujarati] ફલકાલવત્સાધનકાલેઽપિ, [Kannada] ಫಲಕಾಲವತ್ಸಾಧನಕಾಲೇಽಪಿ, [Malayalam] ഫലകാലവത്സാധനകാലേഽപി, [Telugu] ఫలకాలవత్సాధనకాలేఽపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: