Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “phalabhakṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalabhakṣa”—
- phalabhakṣa -
-
phalabhakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]phalabhakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Phalabhaksha
Alternative transliteration: phalabhaksha, phalabhaksa, [Devanagari/Hindi] फलभक्ष, [Bengali] ফলভক্ষ, [Gujarati] ફલભક્ષ, [Kannada] ಫಲಭಕ್ಷ, [Malayalam] ഫലഭക്ഷ, [Telugu] ఫలభక్ష
Sanskrit References
“phalabhakṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.4.70 < [Chapter 4]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.88 < [Chapter 9]
Verse 6.40.27 < [Chapter 40]
Verse 6.43.37 < [Chapter 43]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.243.65 < [Chapter 243]
Verse 51.2 < [Chapter 51]
Verse 3.2.37.22 < [Chapter 37]
Verse 13.65 < [Chapter 13]
Verse 2.10.16 < [Chapter 10]
Verse 121.13 < [Chapter 121]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)