Analysis of “payodharadhvānagabhīranādinaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “payodharadhvānagabhīranādinaḥ”—

  • payodhara -
  • payodhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhvāna -
  • dhvāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gabhīra -
  • gabhīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gabhīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nādinaḥ -
  • nādi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    nādin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nādin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    nādī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Payodhara, Dhvana, Gabhira, Nadi, Nadin

Alternative transliteration: payodharadhvanagabhiranadinah, [Devanagari/Hindi] पयोधरध्वानगभीरनादिनः, [Bengali] পযোধরধ্বানগভীরনাদিনঃ, [Gujarati] પયોધરધ્વાનગભીરનાદિનઃ, [Kannada] ಪಯೋಧರಧ್ವಾನಗಭೀರನಾದಿನಃ, [Malayalam] പയോധരധ്വാനഗഭീരനാദിനഃ, [Telugu] పయోధరధ్వానగభీరనాదినః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: