Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “payāṃsi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “payāṃsi”—
- payāṃsi -
-
payas (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Payas
Alternative transliteration: payamsi, [Devanagari/Hindi] पयांसि, [Bengali] পযাংসি, [Gujarati] પયાંસિ, [Kannada] ಪಯಾಂಸಿ, [Malayalam] പയാംസി, [Telugu] పయాంసి
Sanskrit References
“payāṃsi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.156 < [Chapter 21]
Verse 22.61 < [Chapter 22]
Verse 9.18.69 < [Chapter 18]
Verse 9.29.21 < [Chapter 29]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.535.105 < [Chapter 535]
Verse 2.8.26 < [Chapter 8]
Verse 2.130.21 < [Chapter 130]
Verse 3.123.19 < [Chapter 123]
Verse 3.235.14 < [Chapter 235]
Verse 3.236.29 < [Chapter 236]
Verse 4.61.22 < [Chapter 61]
Verse 2.1.33.17 < [Chapter 33]
Verse 3.78.28 < [Chapter 78]
Verse 6.205.13 < [Chapter 205]
Verse 4.27.18 < [Chapter 27]
Verse 7.3.1.46 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 35.33 < [Chapter 35]
Verse 5.13 < [Chapter 5]
Verse 10.6.39 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)