Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “payāṃsīva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “payāṃsīva”—
- payāṃsī -
-
payas (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Payas, Iva
Alternative transliteration: payamsiva, [Devanagari/Hindi] पयांसीव, [Bengali] পযাংসীব, [Gujarati] પયાંસીવ, [Kannada] ಪಯಾಂಸೀವ, [Malayalam] പയാംസീവ, [Telugu] పయాంసీవ
Sanskrit References
“payāṃsīva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.5.10 < [Chapter V]
Verse 3.39.10 < [Chapter XXXIX]
Verse 5.54.26 < [Chapter LIV]
Verse 6.81.32 < [Chapter LXXXI]
Verse 6.115.26 < [Chapter CXV]
Verse 6.116.2 < [Chapter CXVI]
Verse 7.11.3 < [Chapter XI]
Verse 7.47.10 < [Chapter XLVII]
Verse 7.77.28 < [Chapter LXXVII]
Verse 7.97.22 < [Chapter XCVII]
Verse 3.5.10 < [Chapter 5]
Verse 3.39.10 < [Chapter 39]
Verse 4.9.5 < [Chapter 9]
Verse 6.85.32 < [Chapter 85]
Verse 6.119.25 < [Chapter 119]
Verse 6.121.10 < [Chapter 121]
Verse 6.149.24 < [Chapter 149]
Verse 6.168.3 < [Chapter 168]
Verse 6.204.10 < [Chapter 204]
Verse 6.234.28 < [Chapter 234]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)