Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pavanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pavanaiḥ”—
- pavanaiḥ -
-
pavana (noun, masculine)[instrumental plural]pavana (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pavana
Alternative transliteration: pavanaih, [Devanagari/Hindi] पवनैः, [Bengali] পবনৈঃ, [Gujarati] પવનૈઃ, [Kannada] ಪವನೈಃ, [Malayalam] പവനൈഃ, [Telugu] పవనైః
Sanskrit References
“pavanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.20 < [Chapter XII]
Verse 5.34.10 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.18.8 < [Chapter XVIII]
Verse 7.44.48 < [Chapter XLIV]
Verse 7.87.66 < [Chapter LXXXVII]
Verse 7.112.21 < [Chapter CXII]
Verse 7.115.39 < [Chapter CXV]
Verse 3.151 < [Book 3 - Vigraha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 13.1.56 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.93 < [Chapter 121]
Verse 1.131.12 < [Chapter 131]
Verse 1.382.150 < [Chapter 382]
Verse 1.395.92 < [Chapter 395]
Verse 2.105.63 < [Chapter 105]
Verse 1.11.20 < [Chapter 11]
Verse 4.1.31 < [Chapter 1]
Verse 5.34.10 < [Chapter 34]
Verse 6.175.8 < [Chapter 175]
Verse 6.201.48 < [Chapter 201]
Verse 6.244.64 < [Chapter 244]
Verse 86.49 < [Chapter 86]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.542 < [Chapter 29F]
Verse 26.13 < [Chapter 26 - āṣāḍhīyogādhyāyaḥ [āṣāḍhīyoga-adhyāya]]
Verse 379.26 < [Chapter 379]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)