Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pauruṣeya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pauruṣeya”—
- pauruṣeya -
-
pauruṣeya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pauruṣeya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paurusheya
Alternative transliteration: paurusheya, pauruseya, [Devanagari/Hindi] पौरुषेय, [Bengali] পৌরুষেয, [Gujarati] પૌરુષેય, [Kannada] ಪೌರುಷೇಯ, [Malayalam] പൌരുഷേയ, [Telugu] పౌరుషేయ
Sanskrit References
“pauruṣeya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.122.15 < [Chapter CXXII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.90 < [Chapter 75]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.142.51 < [Chapter 142]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 37 - Sight of a deceased-man
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 306 - Buddha converses with Ajātaśatru, who grows more and more attached to him
Verse 1.1.17.62 < [Chapter 17]
Verse 2.2.8.9 < [Chapter 8]
Verse 2.2.20.59 < [Chapter 20]
Verse 2.2.28.35 < [Chapter 28]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.523 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)