Analysis of “pauṣkarārthopapādakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pauṣkarārthopapādakam”—

  • pauṣkarā -
  • pauṣkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pauṣkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pauṣkarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artho -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upapādakam -
  • upapādaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upapādaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upapādakā (noun, feminine)

Extracted glossary definitions: Paushkara, Artha, Upapadaka

Alternative transliteration: paushkararthopapadakam, pauskararthopapadakam, [Devanagari/Hindi] पौष्करार्थोपपादकम्, [Bengali] পৌষ্করার্থোপপাদকম্, [Gujarati] પૌષ્કરાર્થોપપાદકમ્, [Kannada] ಪೌಷ್ಕರಾರ್ಥೋಪಪಾದಕಮ್, [Malayalam] പൌഷ്കരാര്ഥോപപാദകമ്, [Telugu] పౌష్కరార్థోపపాదకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: