Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pattyaśvarathadvipānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pattyaśvarathadvipānāṃ”—
- pattya -
-
patti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]patti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pattin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]
- aśvaratha -
-
aśvaratha (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśvaratha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dvipānām -
-
dvipa (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Patti, Pattin, Ashvaratha, Dvipa
Alternative transliteration: pattyashvarathadvipanam, pattyasvarathadvipanam, [Devanagari/Hindi] पत्त्यश्वरथद्विपानां, [Bengali] পত্ত্যশ্বরথদ্বিপানাং, [Gujarati] પત્ત્યશ્વરથદ્વિપાનાં, [Kannada] ಪತ್ತ್ಯಶ್ವರಥದ್ವಿಪಾನಾಂ, [Malayalam] പത്ത്യശ്വരഥദ്വിപാനാം, [Telugu] పత్త్యశ్వరథద్విపానాం
Sanskrit References
“pattyaśvarathadvipānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 10.5 < [Book 10]
Chapter 10.6 < [Book 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)