Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patrairvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patrairvā”—
- patrair -
-
patra (noun, masculine)[instrumental plural]patra (noun, neuter)[instrumental plural]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Patra
Alternative transliteration: patrairva, [Devanagari/Hindi] पत्रैर्वा, [Bengali] পত্রৈর্বা, [Gujarati] પત્રૈર્વા, [Kannada] ಪತ್ರೈರ್ವಾ, [Malayalam] പത്രൈര്വാ, [Telugu] పత్రైర్వా
Sanskrit References
“patrairvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 5.47.28 < [Chapter 47]
Verse 2.5.7.12 < [Chapter 7]
Verse 24.89 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 10.69 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 22.11 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 31.68 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.111 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)