Analysis of “patrāṅkurapuṣpaśākhākaṣāyakalkena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patrāṅkurapuṣpaśākhākaṣāyakalkena”—

  • patrā -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅkura -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śākhā -
  • śākhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kaṣāya -
  • kaṣāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṣāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kaṣa (noun, masculine)
    [dative single]
    kaṣa (noun, neuter)
    [dative single]
  • kalkena -
  • kalka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kalka (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Patra, Ankura, Pushpa, Shakha, Kasha, Kashaya, Kalka

Alternative transliteration: patrankurapushpashakhakashayakalkena, patrankurapuspasakhakasayakalkena, [Devanagari/Hindi] पत्राङ्कुरपुष्पशाखाकषायकल्केन, [Bengali] পত্রাঙ্কুরপুষ্পশাখাকষাযকল্কেন, [Gujarati] પત્રાઙ્કુરપુષ્પશાખાકષાયકલ્કેન, [Kannada] ಪತ್ರಾಙ್ಕುರಪುಷ್ಪಶಾಖಾಕಷಾಯಕಲ್ಕೇನ, [Malayalam] പത്രാങ്കുരപുഷ്പശാഖാകഷായകല്കേന, [Telugu] పత్రాఙ్కురపుష్పశాఖాకషాయకల్కేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: