Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patiputravatīyoṣitsamūhaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patiputravatīyoṣitsamūhaiśca”—
- pati -
-
pati (noun, feminine)[compound], [adverb]pati (noun, masculine)[compound], [adverb]patī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]patī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]patī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]patin (noun, masculine)[compound], [adverb]patin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]pat (noun, masculine)[locative single]pat (noun, neuter)[locative single]
- putravatī -
-
putravat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- yoṣit -
-
yoṣit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- samūhaiś -
-
samūha (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pat, Pati, Patin, Putravat, Yoshit, Samuha
Alternative transliteration: patiputravatiyoshitsamuhaishca, patiputravatiyositsamuhaisca, [Devanagari/Hindi] पतिपुत्रवतीयोषित्समूहैश्च, [Bengali] পতিপুত্রবতীযোষিত্সমূহৈশ্চ, [Gujarati] પતિપુત્રવતીયોષિત્સમૂહૈશ્ચ, [Kannada] ಪತಿಪುತ್ರವತೀಯೋಷಿತ್ಸಮೂಹೈಶ್ಚ, [Malayalam] പതിപുത്രവതീയോഷിത്സമൂഹൈശ്ച, [Telugu] పతిపుత్రవతీయోషిత్సమూహైశ్చ
Sanskrit References
“patiputravatīyoṣitsamūhaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.188.7 < [Chapter 188]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)