Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pathyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pathyo”—
- Cannot analyse pathyo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] पथ्यो, [Bengali] পথ্যো, [Gujarati] પથ્યો, [Kannada] ಪಥ್ಯೋ, [Malayalam] പഥ്യോ, [Telugu] పథ్యో
Sanskrit References
“pathyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.7.116 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Verse 8.54 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 11.34 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 13.42 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.64 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 23.122 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 23.124 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 12.287.37 < [Chapter 287]
Verse 12.346.9 < [Chapter 346]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)